Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Субстандартные лексиконы в подъязыках немецких и русских военнослужащих и военнопленных (контрастивно-социолектологический подход)

Элементы смежных социолектов в немецком и русском военных субъязыках

Жаргоны, смежные с военным жаргоном, - это профессиональные и корпоративные жаргоны, понятийные системы которых своими определенными частями совпадают или очень близки с соответствующими системами военного жаргона, что и отражается в жаргонизмах, общих для этих лексических систем и социумов. Сравните: 1) в немецком военном социолекте: wolkenschieber - летчик (военный жаргон); «нищенствующий подмастерье» (жаргон асоциальных элементов)1; 2) в русском военном социолекте: мама-папа, -у, -у, шутл. Разъемный патрон. Электрики —» ВВС: эл. мех.: ОС[1] [2].

Итак, типологизация экзистенциальных компонентов лексических систем немецкого и русского военных субъязыков позволяет установить следующие типологические черты этой контрастивной пары: 1) идентичность компонентного состава лексических систем сравниваемых субъязыков; 2) идентичность иерархической структуры этих систем как в их стандартной, так и в субстандартной частях; 3) наличие типологической мобильности лексических элементов данных систем - деградации для их терминологических компонентов и сублимации для их просторечных компонентов; 4) выделение невоенных субстандартных лексических подсистем, смежных с военным социолектом. Различия и специфика данной контрастивной пары в этом плане наблюдается в дальнейшей дифференциации субстандартных лексических систем сопоставляемых социолектов, в номенклатуре жаргонов, смежных с военным жаргоном, и в особенностях социолектной инвективы.

  • [1] См.: Kupper Н. ABC-Komiker bis Zwitschergemtise. Das Bundessoldatendeutsch.
  • [2] См.: Коровушкин В.П. Словарь русского военного жаргона.
 
Посмотреть оригинал
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
 
Популярные страницы