Прошедшее время группы Indefinite/Simple (The Past Indefinite/Simple Tense)

to help — helped — помог to see — saw — видел

to love — loved — любил to speak — spoke — разговаривал

Утвердительная форма

I saw him yesterday and talked to him. / Я видел его вчера и говорил с ним.

Вопросительная форма

Did you see him yesterday? Yes, I did. / — Да.

Отрицательная форма

I didn’t see him yesterday. / Я не видел его вчера.

No, I did not (didn’t). / Нет.

Употребление:

1. Для обозначения действий, закончившихся в прошлом (часто с обстоятельствами времени: yesterday вчера, last week/year на прошлой неделе/в прошлом году и т. и.):

They came to Moscow many years ago. / Они приехали в Москву много лет тому назад.

I telephoned him an hour ago. / Я звонил ему час тому назад.

Не wasn’t at the club yesterday. / Он не был в клубе вчера.

2. В вопросительных предложениях о времени действия в прошлом:

When did you see him last? / Когда вы видели его в последний раз?

Будущее время группы Indefinite/Simple (The Future Indefinite/Simple Tense)

Утвердительная форма

I/We shall/will work hard.

You/he/she/it/they will work hard.

В разговорной речи вместо will используется краткая форма -41:

They’ll (he’ll, she’ll) work hard, I’m sure. / Я уверен, что они (он, она) будут (будет) много работать.

Вопросительная форма Shall I/Wc work hard?;

Will I/he/she/you/they work hard?

Отрицательная форма

I/we shall not (shan’t Lfa:nt]) work hard,

He/she/it/you/they will not (won’t [wount]) work hard.

Формы shall, shan’t употребляются в британском варианте английского языка, в американском варианте употребляется will, -’ll со всеми лицами.

Употребляется для обозначения действия в будущем, часто с обстоятельствами будущего времени: tonight — сегодня вечером, tomorrow — завтра, the day after tomorrow — послезавтра, in a week — через неделю, next week/year — на следующей неделе/ в будущем году, in some days — через несколько дней и др.

How will you travel to England? — I’ll get the plane. / Как ты поедешь в Англию? — Я полечу на самолете.

I won’t/shan’t listen to him. I’ll do what I’ve decided. / Я не буду слушать его. Я сделаю так, как я решил(а).

One of the biggest differences you’ll notice is that the British drive on the left. So the steering wheel in British cars is on the right-hand side./ Одним из самых больших различий, которые вы заметите, является то, что у британцев левостороннее движение. Поэтому руль в машинах расположен с правой стороны.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >