Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Политология arrow Управленческий дискурс как социальная коммуникативная технология в системе отношений государства и социума

ПОСЛАНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РФ КАК ТЕКСТУАЛЬНО ОРГАНИЗОВАННЫЙ ДИСКУРС: СПЕЦИФИКА ИНФОРМАЦИОННО-КОДОВОЙ ТЕХНОЛОГИИ

Технологии дискурса основаны на трех базовых составляющих социальной коммуникации: социальной структуре, коммуникативной системе и способах коммуникации. Все это дает целостное представление о закономерностях и целостных связях в различных технологиях коммуникации. В технологиях развития дискурса особое место занимает раскрытие структуры, принципы построения дискурса, методы и средства передачи информации.

Критическая лингвистика или критический анализ дискурса, трактующий язык в качестве одного из видов социальной практики (Ю. Хабермас), определяет дискурс видом вербальной коммуникации, ориентированный на осуждение и обоснование любых значимых аспектов действий, мнений и высказываний его участников. Тексты как результаты деятельности людей функционируют в определенной социальной ситуации, а коммуникативные отношения отражают разные модели социального статуса и отношений. Дискурс как логически целостная, опосредованная, социально обусловленная единица коммуникации дает основание для развития различных технологий дискурса, в частности включая общение с помощью вербальных и невербальных кодов коммуникации.

Рассмотрим кодовую технологию дискурса как технологию определения точного смысла сообщения. Чтобы обеспечить термину «код» точное содержание, ограничим его функционирование рамками, когда тот или иной знак констатирует свою функцию. Он таким образом делается рефлексивным. Собственная функция реализует единство означающего и означаемого. Знак через символизацию приводится к репрезентации и благодаря этому приобретает доступность для коммуникативного взаимодействия. В результате означающее выступает представителем означаемого, т.е. в качестве заместителя, например, сакрального. По сравнению с языком как стихийно складывающейся коммуникативной системой кодовые технологии не удовлетворяются тем, чтобы в многоуровневых условиях и сложных коммуникативных ситуациях при помощи лишь избранной коммуникации обеспечить достаточное понимание. Но адекватная дешифровка во многих случаях делает совершенно невероятным то, что дискурс будет безусловно принят, к примеру, в случаях волюнтаристских распоряжений субъекта власти. Если бы в этой сфере всё решал только язык, неудача была бы прогнозируемой и адекватное коммуникативное взаимодействие не состоялось бы. Иными словами, субъект власти способен себя самого реализовать, лишь прибегая к небольшой части лингвистически возможного.

Выясним, как с помощью кода естественного языка организуется с определенными управленческими целями такие новые жанры текстового управленческого дискурса, как Послание Президента РФ Федеральному Собранию РФ.

Послание Президента Федеральному Собранию - это один из видов текстуально организованного управленческого дискурса. Послание как управленческий документ представляет собой исходящую от высшего должностного лица государства годовую программу сотрудничества всех ветвей и уровней власти и одновременно содержит в себе ряд законодательных инициатив Президента РФ, ориентированных на достижение стратегических целей государственного масштаба и оперативное решение тактических задач по укреплению конституционного строя, по определению внешней и внутренней политики государственной власти, решению актуальных социальных вопросов. Вместе с тем, поскольку Послание носит публичный характер, оно оказывает большое влияние на общественное мнение, в том числе и в части имиджа власти. Для социальной культуры России традиционным является восприятие государства и его интересов как высшей ценности в сочетании с антипатией к власти. (Правда, по данным различных социологических опросов последнего времени наблюдается возрастание доверия к власти и рост личного рейтинга действующего Президента.) Эта ментальная особенность обусловливает и объясняет необходимость в управленческом дискурсе любого уровня уделять внимание проблеме формирования положительного образа власти.

Как уже не раз отмечалось выше, для современной науки устоявшимися являются представления об управленческом дискурсе как коммуникативной технологии и особом коммуникативном коде . Универсальными компонентами любой технологии, в том числе и коммуникативной, а шире - социальной, являются следующие: «система операций, их целесообразная последовательность, адекватные средства и оптимальные способы их использования в операционных действиях» . Применительно к управленческому дискурсу операции - это действия, связанные, с одной сторо-

См. работы: Шилина С.А. Управленческий дискурс: роль в производстве коммуникативных отношений государства и общества [Текст] // Казанская наука. № 9. 2011. Казань: Изд-во Казанский Издательский дом, 2011. 276 с. С. 253-255; Шилина С.А. Становление управленческого дискурса в системе властных отношений: Монография. Saarbriicken, Gennany: Издатель: LAP LAMBERT Academic Publishing Gmb H&Co. KG Dudweiler Landstr. 99, 66123, 2011. 160 с.; Шилина C.A. Управленческий дискурс как технология коммуникации в системе отношений государства и общества. Дис. ... д-ра социол. наук. М., 2015. 311 с. и др.

Гридчин А.А. Повышение готовности миротворческого персонала международных организаций к регулированию социальных конфликтов: направления и технологии: монография. Белгород: Белгородская областная типография, 2008. 356 с. С. 315.

ны, с композиционной организацией текста и его структурных единиц, а с другой стороны, - с отбором из арсенала языковых средств именно тех, которые позволят при их речевом использовании наиболее успешно достичь прагматических целей в рамках требований, заданных условиями кодирования. Данные условия не в последнюю очередь определяются конкретной коммуникативной ситуацией. При этом в качестве кодовых единиц выступают прежде всего слова как номинативные элементы языковой системы, а прагматически важной закодированной информацией следует признавать то приращение в их смысловом содержании, которое произ- водно как от системных языковых оппозиций (например, антонимических, синонимических), так и от характера соединения, расположения слов, а также их частотности в коммуникативных структурах. Одной из важнейших особенностей коммуникативной ситуации, безусловно находящей свое кодовое отражение в Послании, является ее проекция на социально значимые реалии, например структурный состав субъектов власти, области адресного применения властных полномочий, политико-экономическую ситуацию и т.д.

Объектом властного воздействия и одновременно адресатом Послания являются субъекты власти разных уровней и генеральная совокупность, которая в исходной номинации обозначается Президентом как граждане России. Тем самым определяется высокий социальный статус каждого индивида как единицы государственного значения. В то же время первенствующим местом в ряду начальных протокольных обращений (Уважаемые граждане России! Уважаемые депутаты и члены Совета Федерации!) порождается необходимый и полезный для субъекта власти эмпа- тический эффект. Его дальнейшее целенаправленное усиление обеспечивается последующей конкретизаций и детализацией социально значимых ролей представителей вторичных групп и кодирования их общественно важных созидательных функций и качеств за счет соответствующих словесно-кодовых обозначений, в том числе и по профессиям, занятости в различных социальных и отраслевых сферах: работники бюджетного сектора, сельхозпроизводители, военнослужащие, руководители, учителя, врачи, медицинские работники, инженеры, ученые, активные, талантливые люди.

Номенклатура номинаций адресатов Послания включает в себя и название такой малой первичной социальной группы, как семья. Тем самым эксплицируется реакция власти не только на злободневную демографическую проблему, но и выделяется такая традиционная базовая ценность, какой является семейный союз. Довольно многочислен и ряд знаков, диф-

Послание Президента Федеральному Собранию. 22 декабря 2011 года, 13:00. Москва, Кремль [Электронный ресурс] // президент.рф/news/14088 [дата последнего обращения 02.09.2014].

ференцирующих различные социальные общности: пенсионеры, инвалиды, дети, юные таланты. Подобные обозначения в контексте Послания демонстрируют внимание субъекта власти к тем слоям, которые в силу своей специфической дееспособности нуждаются в особой заботе со стороны властных структур. Отмеченное разнообразие антропонимических номинаций вычленяет из безликой массы народонаселения личность по ее социально значимому атрибуту и тем самым кодирует установку субъекта власти использовать не только эффект интерактивности, но и намерение аттестовать себя с положительной стороны.

Констатация такого феномена России, как многонациональный состав ее социума и демонстрация оперативной реакции на проблемы в сфере межнациональных и межконфессиональных отношений, обусловливает присутствие в ряду антропонимов словосочетаний «представители более 180 народов; этот многонациональный мир; представители самых разных национальностей и конфессий» . Весьма целесообразным в данном перечне выглядит слово мир. В контексте фразы «Этот многонациональный мир-уникальное преимущество России, мир, в котором более тысячи лет вместе живут представители самых разных национальностей и конфессий» слово мир актуализирует как минимум четыре значения. А именно: два одного из многозначных омонимов и два - другого, т.е. соответственно: «мир» как человеческое общество, характеризуемое определенным общественным строем, культурными и социально-историческими признаками, и «мир» как окружающее кого-либо общество, люди. А с другой стороны, «мир» как согласие, отсутствие разногласий, вражды или ссоры, «мир» - отсутствие войны, вооруженных действий... согласное существование... народов .

Приведенное извлечение вводит нового адресата Послания и «работает» на имидж говорящего не только своим смысловым содержанием (внимателен ко всем), но и конструктивными особенностями. Такие фигуры речи, как повтор (слова «мир»), инверсия (обратный порядок слов в словосочетании «более тысячи лет вместе живут»), обыгрывание омонимии (iвместе - в месте, т.е. совместно и на одной земле), наконец, отмеченная выше компрессия в одном словесном знаке «мир» четырех актуальных значений демонстрируют высокую речевую компетенцию Президента и его референтов, которая выражается не только в умелом, но и в творческом подходе к отбору кодовых словесных знаков и их умелом использо-

Послание Президента Федеральному Собранию. 22 декабря 2011 года, 13:00. Москва, Кремль [Электронный ресурс] // президент.рф/news/14088 [дата последнего обращения 02.09.2014]. з Там же.

Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000. С. 544—545.

вании при кодировании интенционально значимой информации. Однако она не исчерпывается только этой генеральной составляющей, ибо добавляется немаловажный положительно оцениваемый штрих в образ субъекта власти, умело и требовательно формирующего свою команду. В данном контексте в качестве ремарки подчеркнем еще и следующее.

Целям естественной демонстрации должного уровня общекультурной компетенции персонифицированного субъекта власти в Послании служит также цитирование и выбор авторов, чьи изречения используются как традиционный прием доказательства истинности собственного утверждения (ссылка на авторитет, цитирование - это общепринятый научный код истины). Так, первым в композиционной последовательности находится древнекитайский мудрец Лао-цзы, следующий- 34-й президент США (1953-1960 гг.) Эйзенхауэр и замыкает этот список академик Лихачев, кто общепризнан в качестве неоспоримого научного авторитета и безусловного нравственного судьи. Исторический диапазон, статусные и личностные характеристики, наконец, роль и место в мировой культуре у данных личностей имеют мало общего. Но, видимо, в том и смысл упоминания этих исторических деятелей и включения их высказываний в текст Послания.

Возвращаясь же к анализу средств поддержания эмфатического эффекта на уровне обращений, укажем номинации, выражающие за счет соответствующих семантических компонентов их значения идею общности субъектов власти и ее объектов. Данный смысл закодирован в словах-обращениях «друзья», «коллеги». К тому же, указанные слова менее официальны в данном контексте, что очевидно при их сравнении, например, со словом «граждане», что позволяет поддерживать необходимую эмоциональную атмосферу.

Ключевыми словами идеи единства, ее лейтмотивом, являются местоимения «мы» и «наши» во всех своих формах и смысловых проекциях. Но типичным для Послания словоупотреблением местоимения «мы» является такое, когда оно выступает «как собирательное имя, указывающее на совокупность лиц (в числе которых находится и говорящий), объединенных по какому-либо общему для всех признаку» . Точно так же и «наши» в своем притяжательном значении выражает понятие множественности, актуальное для передачи идеи общности. Например: «Мы должны... слушать друг друга. У нас все получится» и т.д.

Для успеха репрезентации субъекта власти удачно используется контекстуальное манипулирование семантическим объемом местоимений, что естественно в силу особенностей семантики данной части речи. Так,

2 Русская грамматика. Т. 1. М.: Наука, 1982. С. 534.

Послание Президента Федеральному Собранию. 22 декабря 2011 года, 13:00. Москва, Кремль [Электронный ресурс] // президент.рф/news/14088 [дата последнего обращения 02.09.2014].

указанные местоимения присутствуют в трех контекстах. Во-первых, в тех, где речь идет о положительных сторонах деятельности власти, во- вторых, в тех, где отмечаются недостатки, в-третьих, в тех, где говорится о задачах на будущее.

Соответственно этому в первом случае «мы» синонимично совокупности: Я - Президент, ОНИ - различные субъекты власти, ВЫ - граждане России. За счет подобной дистрибуции кодируется прагматическое стремление восприниматься скромным. (Например: «Мы успешно преодолели наиболее сложный период экономических потрясений... Нам удалось сделать в этих непростых условиях. Мы полностью обеспечили реализацию... Мы повысили качество народного представительства» .)

Во втором случае «мы» связано со вполне законным желанием акцентировать то объективное обстоятельство, что в условиях разделения ветвей и уровней власти ответственность за неудачи лежит не только на субъекте высшей государственной власти, но и на всех остальных, в том числе и на региональных. Применительно к данной реалии стоит подчеркнуть следующее. Корректными в данном случае номинациями, «обессубъекченными» в их семантике (типа «регионы», «на местном уровне», «на местах», «каждая территория», «муниципалитеты»), демонстрируется стремление к согласованности властных усилий, равно как и нежелание в программном документе перелагать ответственность за неудачи на кого бы то ни было персонально. (Например: «В ряде территорий, напомню, это поручение еще не выполнено» .)

В третьем случае «мы» по своему семантическому объему и прагматическому предназначению с некоторыми поправками близко к тому, что характерно для первого из выделенных нами случаев его употребления. Так, если речь идет о планируемой важной законодательной инициативе, то «мы» относится к субъектам высшего эшелона власти («Мы продолжим работу по улучшению качества судейского корпуса» ). Если же речь идет о том, что находится в ведении субъектов регионального и муниципального уровней, то, естественно, изменяется и соотнесенность «мы» с субъектом власти. Это совершенно очевидно на фоне такой, например, фразы: «...Также считаю, что главы регионов должны принять программы, необходимые для медико-психологического и педагогического сопровождения семей, которые воспитывают детей-сирот» . Здесь четко противопоставлены субъекты власти за счет прямой номинации (главы

* Там же.

Послание Президента Федеральному Собранию. 22 декабря 2011 года, 13:00. Москва, Кремль [Электронный ресурс] // президент.рф/news/14088 [дата последней^ обращения 02.09.2014].

4 Там же.

Там же.

регионов) и словесно не выраженного «я», на которое тем не менее указывает личная форма глагола «считаю». Наконец, «мы» применительно к субъектам реализации непростых задач в сложных условиях предполагает актуализацию в его значении семантического компонента «совместно» («Я надеюсь, что мы справимся с новыми вызовами». «И только вместе мы сможем пройти этот нелегкий путь» ).

Концепт совокупного единства, необходимого для достижения успехов в общегосударственных делах, заключают в себе и метафорические номинации, используемые в Послании. Слова «Россия», «страна» в своем прямом значении соотносятся с понятием «государство», а в переносном - обозначают его граждан. Однако поскольку слово всегда присутствует в сознании как совокупность его значений, то отмеченные метафорические словоупотребления указанных лексических единиц важны для поддержания целесообразной пафосности. Она важна для нейтрализации как беспристрастности терминов и терминологических сочетаний, так и для «оживления» речевых штампов, без которых канонические дискурсы невозможны.

В качестве промежуточного вывода необходимо обратить внимание на одно важное обстоятельство. Указанные в предыдущем анализе операции и средства кодирования общей прагматической установки дискурса на наиболее эффективное воздействие на адресата и конкретного проявления данной установки на уровне решения частной задачи по созданию положительного имиджа субъекта власти представляют его не «в ипостаси» господства, а в ракурсе генеральной управленческой функции. Потому вполне закономерно, что констатация успехов и декларация намерений выглядит убедительно и демократично.

В рассматриваемом управленческом дискурсе на уровне словесного кодирования подробно перечислены и представлены приоритеты управленческих интенций субъекта государственной власти. Их совокупность составляют как актуальные для текущего момента, так и стратегические ценности. Ориентация в деятельности на общественно одобряемые характеристики социального бытия четко заявлена уже самим перечнем избранных приоритетных задач.

Контент-анализ выявляет большую частотность знаковых единиц, образующих такие их понятийные поля, как «стабильность», «модернизация», «законность», «справедливость» «демократизация», «безопасность», «антикоррупционность», «социальность программ». В подтверждение данного тезиса приведем в качестве примера знаки, формирующие ядерную часть поля «модернизация». Это такие словесные единицы, как «модернизация, обновление, улучшение, развитие; принципиально иначе построить работу, сделать современным, новые технологии, препа-

Там же.

раты следующего поколения, суперкомпьютер, цифровой формат телерадиовещания, на уровне мировых стандартов, взросление демократии» .

Обращает на себя внимание и реестр сфер и областей реализации управленческой деятельности, наглядно подтверждающий ее масштабность. Данный реестр включает в себя практически весь список, традиционно выделяемый на уровне анализа сфер общественной жизни и их структурных подразделений и институтов. В каждой из сфер: экономической, политической, духовной, социальной - наибольшее внимание обращается на то, что ведет к реальному улучшению жизненного уровня граждан и безопасности государства.

Укажем векторы приложения управленческих усилий, намеченные на перспективу.

В экономической сфере - это снижение уровня инфляции, темпы роста и объем золотовалютных запасов, поддержка промышленных предприятий и сельхозпроизводителей, поддержка малого и среднего бизнеса, борьба с безработицей.

В политической сфере - это сохранение стабильности политического режима и демократизация, развитие законодательной базы, обеспечивающей процессы демократизации, борьба с коррупцией, адекватный ответ на внешние вызовы.

В духовной сфере - всесторонняя поддержка культуры, науки, образования и воспитания и модернизация их институтов.

В социальной сфере - внимание к социально не защищенным слоям населения, контроль за состоянием жилищно-коммунального хозяйства и реформирование его, повышение заработной платы работникам бюджетной сферы, а также пенсий и социальных пособий.

Аксиомой является то, что успешность любой деятельности, в том числе и управленческой, определяется не только и, может быть, не столько ее масштабностью по отношению к набору сфер приложения сил, сколько ее итоговыми результатами и их соответствием образу цели и параметрами условий, в которых данная деятельность осуществляется. Поскольку указанные аспекты важны для аттестации субъекта власти применительно к его генеральной функциональной характеристике, прагматические цели дискурса в части формирования имиджа субъекта власти диктуют необходимость использования необходимого количества кодовых единиц с атрибутивным значением.

В Послании Президента подобные единицы являются одним из самых частотных разрядов. Практически каждый глагол, обозначающий управ-

Послание Президента Федеральному Собранию. 22 декабря 2011 года, 13:00. Москва, Кремль [Электронный ресурс] // президент.рф/news/14088 [дата последнего обращения 02.09.2014].

ленческое действие, каждое существительное, представляющее его результат, сопровождены определяющим его словом. Причем из ряда синонимов выбирается именно тот, который максимально выражает значение того или иного качественного показателя. Например: «Мы полностью исполняем взятые на себя обязательства. Мы полностью обеспечили реализацию демографических программ. Мы оказали серьезную поддержку... Системно поддерживались...» (выделено нами. - А.К., С.Ш.).

Последовательно используются и возможности грамматики. Атрибутивные номинации нередко выступают в форме превосходной степени, что важно для представления итогового результата, или в сравнительной, что важно для отражения промежуточного результата и демонстрации положительной динамики управленческих усилий. Например: «В этом году самая низкая за историю новой России инфляция... И сегодня в нашей стране уровень безработицы один из самых низких в мире... В целом антикризисная политика в России сработала лучше, чем во многих странах мира... Достигнут самый высокий с советских времен уровень финансирования научных исследований и разработок. ...Успешный проект глобального масштаба в сфере науки... Проведенная модернизация политической системы сделала ее эффективнее... Наше гражданское общество укрепилось и стало более влиятельным... Наша внешняя политика стала более современной» .

Общественно одобряемыми качествами управленческих действий является не только их результативность, но и сроки их реализации. В Послании немало темпоральных номинаций, которые позволяют судить об оперативности субъекта власти. Например: «...Намерен сделать в ближайшее время... Одно из важных достижений последних лет... В первой половине следующего года взамен всеми любимого 94-го закона надо принять федеральный закон...» .

На динамику реформаторской деятельности указывает и обилие глаголов, а также их актуальная позиция во фразе и абзаце. Например, в том месте Послания, где декларируются перемены в политической сфере: «Надо дать активным гражданам законную возможность участия в политической жизни... Перейти к выборам руководителей субъектов Российской Федерации прямым голосованием жителей регионов... Ввести упрощенный порядок регистрации партий... Отменить необходимость соби-

Послание Президента Федеральному Собранию. 22 декабря 2011 года, 13:00. Москва, Кремль [Электронный ресурс] // президент.рф/news/14088 [дата последней^ обращения 02.09.2014]. з Там же.

Там же.

рать подписи для участия в выборах в Государственную Думу... Сократить количество подписей» .

Даже самый общий анализ средств кодирования, использованных в Послании, позволяет заключить, что отобраны они целесообразно и адекватно и проявляют себя на разных языковых уровнях - лексическом, морфологическом, синтаксическом. Особое внимание именно к средствам кодирования, используемым для формирования имиджа субъекта власти, следует признать вполне обоснованным, так как общественное мнение как инструмент гражданского общества сегодня предъявляет серьезные требования к деловым и гражданским качествам руководителя любого ранга.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >
 

Популярные страницы