Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Риторика arrow Профессиональная речь юриста

Употребление форм имен прилагательных

Трудности в использовании имен прилагательных связаны с выбором полной и краткой форм, с использованием параллельных форм (простой и сложной) в сравнительной и превосходной степени.

Синонимия полных и кратких форм имен прилагательных

Полные прилагательные чаще всего выполняют в речи функцию определения: разбойное нападение, умышленное убийство, но могут выступать и в роли сказуемого: Психология казнокрадов во все времена и эпохи одинаковая (В. И. Ц.). Кратким же прилагательным присуща функция сказуемого, и только в поэзии они могут выступать в качестве определений: Терек воет, дик и злобен, меж утесистых громад (М. Ю. Лермонтов). Синонимичными полные и краткие прилагательные могут быть только в функции сказуемого.

Чтобы не ошибиться в выборе полной или краткой формы прилагательных в функции сказуемого (например: решение справедливо — приговор справедливый, подсудимый вменяем — вменяемый), следует помнить, что между ними существуют семантико-стилистические и грамматические различия. У некоторых прилагательных значения полной и краткой форм настолько различаются, что их нельзя считать синонимичными: Таня Исаева была любознательная и смелая, настойчивая и скромная (В. И. Ц.) — Его заработок еще довольно скромен

(Г. М. LLL). В первом примере скромная имеет значение «простая», во втором скромен — «небольшой».

Полные прилагательные обозначают постоянные свойства или признаки: Мой подзащитный больной / у него язва 12-перст- ной кишки; краткие указывают на временный признак: Свидетель Вязов не явился / он болен. То же значение в приведенном выше примере решение справедливо, т. е. данное, конкретное, связанное с определенной ситуацией.

Краткие прилагательные имеют книжную окраску, и характерны они для официальной речи: Лицо / совершившее тяжкое преступление / социально опасно. Или: Правдива она и безупречна, сказал о Лесиной товарищ прокурор, 32 года проработала в тресте и 30 из них была честна и безупречна (Я. С. К.). Полные же прилагательные нейтральны или придают речи разговорный оттенок: Характеристика из школы // Вежливый / трудолюбивый (ср.: вежлив, трудолюбив). Работа кассира не столь уж заманчивая и увлекательная (Я. С. К.). Книжной окраской обладает полная форма прилагательных в творительном падеже: Никто не может быть признан виновным в совершении преступления иначе как по приговору суда и в соответствии с законом. Кроме того, прилагательные в краткой форме, обозначающие какой-либо отрицательный признак, выражают его более категорично, резко, чем прилагательные в полной форме: В тот момент / когда он должен / остановить товарищей / не дать им совершить / это гадкое / грязное дело / мы видим он пассивен // равнодушен // к тому что происходит.

Целесообразность использования полных и кратких форм прилагательных связана и с их грамматическими различиями. Краткая форма прилагательных обладает способностью управлять существительными: Этот тунеядец совсем не склонен (к чему?) к аскетизму (В. И. Ц.). Выполнение этой задачи немыслимо (без чего?) без широко поставленной работы по воспитанию людей... (В. И. Ц.). Полная форма не имеет этой способности. Поэтому при наличии управляемого существительного следует употреблять в роли сказуемого краткую форму прилагательных.

Когда сказуемое носит терминологический характер, то используется полная форма: Место глухое (В. И. Ц.).

Во фразеологических оборотах могут быть использованы как краткие формы имен прилагательных, так и полные, ср.: забот полон рот, с пьяного взятки гладки, все шито-крыто; охота смертная, да участь горькая; положение безвыходное.

 
Посмотреть оригинал
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >
 

Популярные страницы