— Вы будете пить пиво за стойкой или сядете за столик?
— Пока я буду пить здесь.
— Хорошо.
— Бармен! Повторите, пожалуйста, и попросите отнести все к моему столику.
— Да, конечно. Больше ничего не надо?
— Пожалуй, сделайте еше коктейль «Соленая собака» для моей девушки. Сок — грейпфрутовый, а не апельсиновый.
— Слово клиента — закон.
Разговор официанта с посетителем
— Добрый вечер.
— Добрый вечер. Принесите, пожалуйста, меню.
— Прошу. Может быть, сразу что-нибудь закажете?
— Да, стакан апельсинового сока.
— Хорошо.
— Теперь можете принять заказ. Нам, пожалуйста, два салата из свежих овощей, мясное ассорти и два горячих. Что бы вы посоветовали?
— Вы знаете, я бы вам посоветовал взять замечательные отбивные из баранины — наше фирменное блюдо.
— А рыба у вас есть?
— Да, есть рыба морская, речная, есть оригинальное блюдо «Взрыв на морском дне».
— А что это?
— Это горячее из мяса кальмара, креветок, отварной морской рыбы с добавлением специй и соуса.
— Тогда давайте одну отбивную и один «Взрыв...»
— Гарнир?
— Да, к отбивной картофель фри, а к морепродуктам — рис.
— Хороший выбор.
— Что касается вина, принесите бутылку белого полусладкого на свой вкус.
— Хорошо. Приятного аппетита.
Телефонный разговор администратора с потенциальным клиентом
— Доброе утро. Ресторан «Миледи».
— Здравствуйте. Скажите, вы проводите банкеты?
— Да, проводим. На сколько человек?
— Нам нужен отдельный зал на 45—50 человек. Это возможно?
— Да, конечно, у нас есть такой зал.
— Мне вас порекомендовали друзья. Сказали, что у вас хорошая кухня и замечательное обслуживание.
— Спасибо, это действительно так.
— Скажите, а меню вы сами предлагаете или можно что-то конкретное попросить?
— Вы можете заказать из нашего меню все, что вам угодно. Лучше сделать это заранее, чтобы ваши гости пришли к накрытому столу.
— Мне хотелось бы, чтобы это был не один стол, а несколько небольших столиков, а помещение украшено цветами, желательно белыми.
— Мы все сделаем. Заказ оформлять будем по телефону или вы подъедете?
— А как можно?
— Вы можете выразить свои пожелания по телефону, но заказ будет в силе после 50%-ной предоплаты.
— Тогда давайте так: сегодня после 16.30 я к вам подъеду и мы все оформим.
— Мы будем вас ждать.
— До свидания.
— До встречи.
Разговор администратора с официантом
— Аркадий, кто сегодня обслуживает банкет?
— Ольга и я, Татьяна Павловна.
— У вас уже все готово?
— Да, Татьяна Павловна.
— Ну, Аркадий, лишний раз проверить все не помешает.
— А что, на банкете кто-то особенный будет?
— Аркадий, ты же понимаешь, у нас все гости особенные. А банкет сегодня сложный — народу много, и дети будут, как нас предупредили.
— Игровые автоматы им можно включить?
— Да, они оплатили и пользование бильярдным столом, и игровые автоматы, и даже отдельный кабинет.
— Понятно.
— Вот и замечательно. Работайте.
Разговор швейцара с клиентом
— Добрый вечер, у нас заказан столик на 20.00. Где можно оставить машину?
— Парковка за углом, там вы увидите вывеску с названием нашего ресторана. Если желаете, наш служащий поставит вашу машину на стоянку. Оставьте ключи.
— Да, вот, пожалуйста.
— Не волнуйтесь, все будет хорошо.
— Спасибо.
Кафе-мороженое
Разговор официантки с посетительницей
— Здравствуйте, какое мороженое вы бы хотели?
— А что вы можете предложить?
— У нас есть много вкусов: сливочный, шоколадный, различные фруктовые и ягодные наполнители и даже фисташковый и мятный.
— Да, спасибо. Я, пожалуй, возьму 200 г мороженого с наполнителями — банан, яблоко и клубника. А еще я бы хотела молочный коктейль с вишневым вкусом и заварное пирожное.
— Да, конечно, ваш заказ принят. Подождите минутку, вам все принесут.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
1. Что такое речевой этикет?
2. На какие виды подразделяется деловое устное общение?
3. Назовите основные виды служебной документации.
4. Перечислите особенности языка служебных документов.
5. Какие требования предъявляются к составлению деловых писем?