Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Риторика, или Ораторское искусство

Приемы для привлечения и удержания внимания

Использование того или иного из приводимых ниже приемов изобретательности зависит от конкретной ситуации, повода, цели, обстоятельств и предмета речи, от вашего намерения и аудитории.

Применение этих приемов поможет избежать убаюкивающего эффекта.

  • 1. Неожиданность. Используйте в речи неожиданную и неизвестную слушателям информацию, а также выпуклые формулировки с «оживляющим эффектом».
  • 2. «Провокация». На короткое время вызовите у слушателей реакцию несогласия с излагаемой информацией, используйте этот период для подготовки слушателей к конструктивным выводам, для уточнения мысли и более четкого определения собственной позиции.
  • 3. Гипербола. Не бойтесь прибегать к преувеличению, чтобы заострить внимание аудитории к предмету; это поможет выявить причинно-следственные и условно-следственные взаимосвязи между событиями, процессами и поведением людей. Не забудьте, однако, позже, уже без преувеличений, четко изложить свою позицию по затронутой проблеме.
  • 4. Прогнозирование. Основываясь на реальных фактах, делайте прогнозы ожидаемых событий, чтобы подчеркнуть необходимые ценности ориентации, определяющие интересы, требования, пожелания.
  • 5. Сопоставление всех «за» и «против». В качестве обзора познакомьте слушателей со своими аргументами «за» и «против» какого- либо мнения, мероприятия, концепции и т.д. После сопоставления всех аргументов найдите правильное решение проблемы, используйте при этом контрастную аргументацию: «Однако на самом деле...»
  • 6. Делегирование возможностей принимать решения. Широко используйте способности партнеров принимать решения и их комплектность для выяснения предмета обсуждения; за счет постановки соответствующих вопросов вовлекайте партнеров в процесс мышления; воздержитесь от приведения собственных аргументов.
  • 7. Апелляция к авторитету. Для подтверждения правильности собственных мыслей ссылайтесь на авторитет слушателей и авторитет науки.
  • 8. Сопереживание. Увлеченно описывайте события, связывающие вас со слушателями, не упускайте подробностей, важных для аудитории, и темы, заставляя слушателей сопереживать.
  • 9. Внесение элемента неформальности. Учитывайте предмет речи, поведение аудитории, суждения о собственных заблуждениях, предрассудках, ошибках и их последствиях. Каким образом вам удалось избежать одностороннего подхода к той или иной проблеме? Найдите ее новое решение. Это позволит преодолеть сдержанность и предвзятость слушателей и изменить их мнение в вашу пользу.
  • 10. Драматизация. Объясняйте наглядно и увлекательно, сознательно драматизируя, чтобы слушатели могли отождествлять себя с действующими лицами и жизненной ситуацией.
  • 11. Прямое включение. Откажитесь от растянутого вступления или отступлений, если ваши партнеры знакомы с затрагиванием в речи предмета и имеют необходимый запас предварительных знаний; сразу же начинайте с самого главного. Это избавит вас от необходимости разъяснять им все с самого начала и позволит выиграть время для изложения проблемы.
  • 12. Юмор. Не «засушивайте» свою речь. Приводите смешные, парадоксальные примеры, разбавляйте повествование веселыми шутками, забавными историями из жизни окружающих вас людей. Дайте слушателям возможность подумать и отдохнуть.
  • 13. Экспрессия. Не отказывайтесь от средств усиления выразительности — конечно, в зависимости от конкретной речевой ситуации (официальная — неофициальная речь). Сознательно — особенно если вы выступаете без заранее подготовленного текста — выбирайте такие формулировки, которые заметно отличаются от привычного стиля (неожиданные, стилистически необычные, запоминающиеся, привлекающие внимание — экспрессивные лексические средства).

Для того чтобы выделить какую-либо мысль, некоторые ораторы прибегают к приему постепенного усиления эффекта: стилистически нейтральные предметные высказывания они сопровождают экспрессивными формулировками (например, образными сравнениями).

Следует еще раз отметить: использование того или иного приема зависит от конкретной речевой ситуации и личности выступающего. Применение таких приемов с учетом особенностей акта коммуникации может быть достаточно эффективным, однако не следует их выделять и рассматривать отдельно от содержания.

Сами по себе они не имеют особенной ценности и должны характеризоваться в соответствии с их функцией: приемы эти следует использовать дифференцированно и с умом как средство передачи мыслей в процессе делового общения.

 
Посмотреть оригинал
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >
 

Популярные страницы