Возможности применения техники дефиниций в развитии адаптивной компетентности студентов высшей школы на занятиях экономическим иностранным языком

Основная цель профессионального образования, согласно нормативным документам РФ и, в частности, Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года, определяется как подготовка квалифицированного работника соответствующего уровня и профиля, конкурентоспособного на рынке труда, компетентного, ответственного, свободно владеющего своей профессией и ориентированного в смежных областях деятельности, способного к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности; удовлетворение потребностей личности в получении соответствующего образования [3].

Таким образом, одной из задач профессиональной подготовки специалистов экономического профиля в современных условиях стало развитие умения оперативно и адекватно реагировать на изменяющиеся внешние условия и факторы экономической среды, мобильно и гибко адаптировать различные аспекты своей профессиональной деятельности под данные изменения, эмоционально выдержанно и профессионально работать в изменяющихся условиях.

Данные квалификации тесно коррелируют с компетенциями, выделяемыми многими исследователями как необходимые в рамках профессиональной подготовки будущих специалистов в вузе, в т. ч. экономическом. Так, В. И. Байденко называет их способностью адаптироваться в изменяющихся обстоятельствах (мобильностью) [1], Л. М. Кроль и Е. Л. Михайлова - способностью предвидеть и перерабатывать изменения в профессии, приспосабливаться к изменяющимся условиям практики в динамичных (а не заданных раз и навсегда) условиях организационной культуры [4], М. К. Кабардов и Е. В. Арцишевская - умением предвидеть изменения, важные для профессии, и быть готовым к ним [2].

В данной статье вышеизложенные квалификации будем называть адаптивной компетентностью специалиста, под которой будем понимать его мобильность, способность гибко подстраиваться под требования, в том числе постоянно обновляющиеся, умение ориентироваться и оставаться работоспособным в быстро меняющихся условиях, стрессоустой- чивость. Отметим, что ряд исследователей считает адаптивную компетентность определяющим элементом в структуре профессиональной компетентности специалиста.

Метапредметный характер понятия адаптивной компетентности определяет возможность ее развития на занятиях практически любым предметом программы высшего экономического образования. Основным общим условием при этом будем считать постановку нетривиальных рабочих задач, решение которых требует как акцентуализации уже имеющихся знаний, так и нестандартных креативных подходов. Образовательный потенциал экономического английского языка в данной области бесконечно широк, и преподаватель обладает обширным инструментарием для развития адаптивной компетентности студентов как в рамках аудиторных занятий, так и с помощью заданий для самостоятельной работы. В данной статье будут рассмотрены вопросы применения для вышеобозначенных целей техники дефиниций как одной их наиболее эффективных и легко модифицируемых в зависимости от учебных тем, задач, уровня языковой подготовки студентов и др.

Под дефиницией в данной работе будем понимать определение понятия, раскрытие понятия путем перечисления его признаков, т. е. путем указания на содержание понятия [6]. Учебные ситуации, связанные с необходимостью дать определение какому-либо экономическому понятию, активизируют уже усвоенные знания (поиск синонимичных лексических единиц или единиц, необходимых для описания или объяснения понятия). Также подобные ситуации развивают умение искать нестандартные решения (обходиться для объяснения актуальным для данного студента словарным запасом), проявлять изобретательность и находчивость (использовать техники описаний, синонимов и антонимов, ассоциаций и т. п. для достижения поставленной цели) наряду с настойчивостью (предлагать другие варианты дефиниций, если предыдущие не были поняты оппонентом).

Однако следует отметить, что техника дефиниций обладает значительно большим спектром возможностей применения, чем задания, ставящие целью дать определение понятию. Рассмотрим возможности использования данной техники на занятиях экономическим иностранным языком более подробно.

Техника дефиниций является достаточно гибким и поддающимся модификации инструментом преподавателя экономического английского языка. Работа с дефинициями может быть представлена широким набором заданий, реализующих глубокую проработку вокабуляра студентов, их понимания экономических терминов и логических связей между ними, навыков критического мышления и умения проводить логические операции. В качестве примера заданий, использование которых рекомендуется в рамках применения техники дефиниций, представляется целесообразным привести следующие: дать определение, объяснить, описать, пересказать своими словами, идентифицировать, составить, перечислить, выбрать, категоризировать, обобщить, выделить, соотнести, продолжить или закончить, привести примеры, найти различия, расположить по определенному порядку, сравнить, оценить [5]. Таким образом, содержательный компонент предложенных выше заданий позволяет сделать вывод, что применение техники дефиниций в рамках экономического английского языка способствует:

  • - активизации знаний;
  • - закреплению знаний;
  • - демонстрации понимания материала;
  • - развитию способности анализа и синтеза;
  • - формированию оценки.

Следует также отметить, что использование данной техники на занятиях по экономическому иностранному языку способствует и развитию междисциплинарной компетентности студента, так как активизирует знания не только по иностранному языку, но и по другим предметам экономического цикла, позволяя студенту более глубоко и осмысленно использовать все знания, которые могут быть релевантны для выполнения данных учебных задач.

Таким образом, наряду с обоснованной выше возможностью развития информационной, знаниевой составляющей общей профессиональной компетентности будущего специалиста в сфере экономики, техника дефиниций способствует и созданию благоприятных условий для развития у студентов адаптивности, мобильности, креативности, умения нестандартно подходить к решению поставленных задач, стрессоустойчивости. Развитие данных качеств обеспечивает студента не только уверенностью, что в любой ситуации общения он сможет объяснить свои мысли и идеи, передать собеседнику необходимую информацию, не потерять самообладания и ориентации на успех в случае «коммуникативного провала». Развитие таких качеств личности способствует умению переносить полученные навыки на решение учебных задач по другим учебным предметам, а также на бытовые и профессиональные ситуации в целом.

Библиографический список

  • 1. Байденко В. И. Выявление состава компетенций выпускников вузов как необходимый этап проектирования ГОС ВПО нового поколения: методическое пособие. - М.: ИЦ ПКПС, 2006.
  • 2. Кабардов М. К., Арцишевская Е. В. Типология языковых способностей // Способности. К 100-летию со дня рождения Б. М. Теплова. - Дубна: Изд. центр «Феникс», 1997. - С. 259-288.
  • 3. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. http://www.dvfu.ru/umu/Mo_RF/concept/conl_02.htm.
  • 4. Кроль Л. М., Михайлова Е. Л. Тренинг тренеров: как закалялась сталь. - М.: Класс, 2004. - С. 93.
  • 5. Моргун О. Приемы преподавания делового английского языка http://www.texts-here.ru/education/priemy-prepodavania-delovogo-angliyskogo- azyka.html
  • 6. Философский энциклопедический словарь / гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. - М.: Сов. энциклопедия, 1983.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >