Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Психолингвистические аспекты перевода

Психолингвистические аспекты перевода

ВВЕДЕНИЕ ФИЛОСОФСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА Идеальное и превращённая форма Деятельность и образ мира ПЕРЕВОД В ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ РАССМОТРЕНИИ Некоторые тенденции в современном переводоведении Обоснованность трактовки перевода как вида речемыслительной деятельности Три аспекта перевода Объект и предмет науки о переводе Модель перевода как вида речемыслительной деятельности К проблеме единицы перевода О понятии нормы перевода Некоторые проблемы экспериментального изучения перевода ПРЕПОДАВАНИЕ ПЕРЕВОДА: ОСНОВАНИЯ ИНТЕГРАТИВНОГО ПОДХОДА Цели обучения переводу Предметность в обучении переводу Обучение переводу и саморазвитие личности Примерная структура и содержание курса практики перевода Обучение переводу и развитие мышления Обучение переводу и формирование живого знания Обучение переводу и функциональная грамматика К проблеме оценки результатов обученияЗАКЛЮЧЕНИЕСПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
 
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
РЕЗЮМЕ След >
 
Популярные страницы