Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow Окказионализмы

Притяжательные прилагательные с суффиксом -ин

В узусе суффикс -ин служит для обозначения индивидуальной принадлежности, преимущественно в фамильярно-бытовых и семейно-домашних отношениях: братнин, мужнин и др. В произведениях Н.С. Лескова деривативный морф выполняет ту же функцию; новообразования такого типа весьма малочисленны: левшин, кумин, вековечкин, графинин, са- танин, человечный, профессорин и др.

Прилагательное левшин создано с номинативной целью: Довел Платов левшины слова государю1.

Мотивация притяжательного адъектива Вековечкин очевидна, демонстрируется намеренно, в контексте усиливается за счет контрастного употребления официальной фамилии: На месте прежнего наименования Овечкин стал он называться «Вековечкин»2.

Однако несколько иные отношения в паре синонимов человечий - (узуальное) - человечный (окказиональное). В современном языке суффикс -ий прежде всего обозначает типичное для кого-нибудь свойство, например: медвежий, заячий, рыбий, коровий, павлиний. По аналогии с типовым содержанием словообразовательной модели на -ий, значение адъектива человечий - «принадлежащий, свойственный человеку»3. Введением окказионального слова человечкин вместо кодифицированного человечий автор стремится демонстративно подчеркнуть индивидуальную, единичную принадлежность, а не типичный признак. Используя иной суффикс, писатель не только «подправляет» известное слово в известном тексте (речь идет о поговорке) шкура овечья, да душа человечья, которая в «Левше» звучит так: «У него хоть и шуба Овечкина, да душа человечкина», но и старается сообщить этим словом больше, чем оно может передать как единица узуса. Узуальное прилагательное человечий относится к типу прилагательных на -ий, которые «употребляются в притяжательном значении, но в них совершенно отсутствует отгенок конкретной единичной притяжательности, оттенок принадлежности к данному единичному существу. Их основное значение относительное: они обозначают разнообразные отношения к людям и животным (с возможностью качественного переосмысления этих отношений)»4. У прилагательных на -ин ярко выражен оттенок индивидуализирующей, личностной принадлежности. По замечанию А.М. Пешковского, образования этого типа указывают на то, что «предмет всецело со всеми своими качествами, каковы бы они ни были, принадлежит к другому предмету (указанному основой имени существительного), данному единичному лицу»5. Производящей основой для окказионализма человечкин послужил деминутив человечек, суффикс которого указывает на «незначительность» героя в социальном отношении, а также имплицитно наличествует сема сочувствия, эмоционального отклика.

  • 1 Лесков Н. С. Собрание сочинений в 12 т. М.: Правда, 1989. Т. 2. С. 200.
  • 2 Лесков Н. С. Собрание сочинений в 11 т. М: Правда, 1958. Т. 9. С. 527.
  • 3 Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. М.: ОГИЗ, 1938. IV т. С. 681.
  • 4 Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М, 1972. 165 с. С. 161.
  • 5 Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещения. М.: Учпедгиз, 1956.103 с.

Н.С. Лесков осложняет контекст: русскую поговорку произносит иностранец. Как человек, не вполне понимающий особенности русской речи, англичанин «перенес» употребление деминутива с ситуации вежливости, допустимой при условии, что говорящий в социальном отношении ниже слушающего и даже зависит от него, на ситуацию равного положения собеседников, когда уменьшительные формы не только не обязательны, но и могут восприниматься как уничижительные, более того, в диалоге мужчин употребляются очень редко.

Корректируя адъектив человечий, писатель как бы мимоходом «подновляет» еще одно прилагательное, унифицируя его по той же модели, что и ключевое слово контекста: если человечкин, то и овечкин - принадлежащий овечке, а не овцам, тем самым усиливается значимость отдельного, единичного. Ассоциативная насыщенность новообразований направлена и на восприятие текста, в котором на месте субстантива шкура - «кожный покров» - употреблено существительное шуба - «вид верхней одежды». Определяемое слово в данном контексте, на наш взгляд, эксплицирует сему общности, сплочения «маленьких людей» большой России.

Исследователи творчества Н.С. Лескова и, в частности, рассказа «Левша»1 делали акцент на «веселую словесную игру» в качестве главной языковой особенности произведения. На наш взгляд, данный текст не только ярко демонстрирует возможности словесной игры, но и показывает, что эта игра более чем серьезна, и, может быть, авторские новообразования овечкин и человечкин - ее кульминационный момент: обращая внимание читателя на поговорку, компоненты и общий смысл которой характеризуются обобщенностью, Н.С. Лесков посредством индивидуализирующего суффикса подчеркивает значимость единичного во всеобщем, используя широкий ассоциативный ореол. Писатель предуготовил близкую смерть героя. «А доведи они левшины слова в свое время до государя, - в Крыму на войне с неприятелем совсем бы другой оборот был». Таким образом, окказионализмы - притяжательные прилагательного овечкин и человечкин служат для непрямого выражения авторской позиции, о чем свидетельствует последнее предложение сказа: Работники, конечно, умеют ценить выгоды, доставляемые им практическими приспособлениями механической науки, но о прежней старине они вспоминают с гордостью и любовью. Это их эпос, и притом с очень «человечкиной душою»[1] [2] [3].

Меткое и максимально емкое слово, созданное писателем, становится смысловым центром художественного произведения. «Слово может приобрести огромную силу, если будет поставлено в соответствующий контекст и приурочено к соответствующему времени»1.

  • [1] Аннинский Л.А. Лесковское ожерелье, М.: Книга, 1982. 296 с.; Антошин Н.С. Народный юмор и народная этимология в произведениях Лескова //Научные записки Ужгородского университета, Т. 6. Ужгород, 1952. С. 26-36;Другое Б.М. Лесков - мастер слова и сюжета // Лит. учеба, 1936, № 11. С. 74-77.
  • [2] Лесков Н.С. Собрание сочинений в 12 т. М.: Правда, 1989. Т. 2. С. 218.
  • [3] Там же. Т. 2. С. 218.
 
Посмотреть оригинал
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ ОРИГИНАЛ   След >
 

Популярные страницы