Культурные слои. Культурная осведомленность.

Люди даже внутри одной и той же культуры несут в себе несколько слоев ментального программирования. Различные слои культуры существуют на следующих уровнях.

  • 1. Национальный уровень связан с нацией в целом.
  • 2. Региональный уровень связывается с этническими, лингвистическими или религиозными различиями, которые существуют внутри нации.
  • 3. Уровень пола связан с гендерными различиями (женский - мужской).
  • 4. Уровень поколений связывают с различиями между дедушками и родителями, родителями и детьми.
  • 5. Социально-классовый уровень связан с возможностями образования и различиями рода занятий.
  • 6. Корпоративный уровень связан с особой культурой организации, он применим только к тем, кто работает.

Прежде чем начинать обучение, преподавателю самому необходимо разобраться в уровнях культуры, определить культурные различия, которые могут существовать между родной страной обучаемых и страной изучаемого языка. Там, где различия существуют, нужно решать, как и до какой степени обучаемые могут приспособиться к иностранному окружению, однако очень часто различия не так очевидны. Определенные аспекты культуры могут быть изучены сознательно (например, способы приветствия), некоторые другие различия изучаются подсознательно (например, способы решения проблем), в ходе изучения иностранного языка. Построение культурной осведомленности может стать нелегким заданием, но однажды достигнув ее, можно значительно облегчить работу по освоению иноязычной окружающей действительности и самого иностранного языка.

Дискуссии и чтение о других культурах определенно помогают строить культурную осведомленность, но представленные примеры должны быть тщательно отобраны. Иногда они могут представлять собой неподтвержденные стереотипы, относящиеся только к какой-то категории или подгруппе, а не к целой группе людей или к стране в целом. Любых стереотипов надо избегать, так как они формируют ненужные предубеждения. Полезным видом деятельности при обучении является рассмотрение различных точек зрения об одной и той же культуре и достижение согласия в ходе дискуссий.

Для тех, кто преподает английский язык для взрослых, следующие предложения могут стать способом вовлечения студентов или других взрослых учащихся в многозначный диалог, который поможет им исследовать культурные ценности. Несмотря на то, что многие учебники действительно имеют дело с культурой и культурными ценностями, дополнительные знания могут обогатить практический опыт студентов. Один из способов сделать это - пригласить иностранных студентов на урок и устроить своего рода участие в форуме. Приглашение иноязычных участников позволит озвучить культурные ценности, а не полагаться всецело на учебники и объяснения преподавателя. Кроме того, все участники будут иметь возможность узнать, каким воздействиям подвергаются культурные ценности со стороны таких факторов, как религия, национальность, социально-экономический статус, а также личностные качества. Как утверждает Д. Браун, «каждый должен понимать, уважать и признавать другие культуры уникальными, прежде чем прийти к заключению, что все люди одинаковы под всеми этими слоями культуры»[1].

Ключевым элементом такого мини-урока является использование ценных ресурсов, которые часто доступны, но не используются преподавателями. Замечательно, если преподаватель имеет возможность связаться с университетами, в которых имеются программы обмена студентами. Удивительно, но многие студенты-иностранцы отмечают, что почти не имеют возможности встретиться и общаться с взрослыми представителями принимающей их страны. Следовательно, преподавателям нужно использовать эту уникальную возможность и обогатить опыт своих студентов к взаимному удовольствию обеих групп учащихся.

Такой мини-урок можно провести во время интенсивных летних курсов английского языка, его можно включить в различные учебные контексты. Несмотря на то что мини-урок и форум будут хорошим дополнением к любому учебному контексту, наиболее плодотворно он будет работать в большой аудитории, где студенты ограничат время общения с преподавателем и получат несомненную пользу от взаимодействия с иностранными студентами и друг с другом (см. план мини-урока в Приложении 3).

Некоторые страны могут разделять характерные признаки, которые помогают формировать их культуры (определителями могут быть язык, религия, географическое положение и т.д.). Основанные на этих данных, полученных от изучения межкультурных связей, страны могут быть поделены и сгруппированы по схожести ценностей и отношений, в результате чего формируются так называемые кластеры культур. Можно говорить об общей культуре англоязычных стран (Великобритании, США. Австралии, Канады, Новой Зеландии), так как они имеют общие исторические корни, национальные праздники, религию, но не стоит все же забывать при этом о культурных особенностях каждой из этих стран. Изучение таких сгруппированных в одно целое культур может значительно облегчить преподавание и освоение, а также овладение межкультурной коммуникацией на разных уровнях.

  • [1] Brown, D. Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ:Prentice Hall Regents, 1994, p. 23.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >