ОБЗОРЫ И РЕЦЕНЗИИ

И.В. Розина (Санкт-Петербург)

БЕСТИАРИЙ И СТИХИИ

С б. статей / Сост. Л.Л. Львова. М.: Intrada, 2013. 166 с.

Статья представляет собой рецензию на сборник научных трудов «Бестиа- рий и стихии» (RES et VERBA-2) по итогам конференции, прошедшей в сентябре 2012 г. в РГГУ.

Ключевые слова: бестиарий; словесность; изобразительное искусство; стихии; научная конференция; программа RES et VERBA; РГГУ.

Сборник статей - очередной (и, надеемся не последний) серийный выпуск, составленный по итогам второй конференции в РГГУ. Книга увлекает внимательного читателя в удивительный мир литературного бестиария, в стихии современного научно-исследовательского дискурса.

Издание сборника по результатам конференции почти всегда сопоставимо со стихией. Существование демократичной площадки для публикации результатов научных исследований, опытов и практик, размышлений и находок представляется нам весьма важным и заслуживающим поддержки. Литературоведение и история театра, культурология и лингвистика, семиотика и семантика ведут диалог (порой весьма напряженный) в поисках ответа на многочисленные «как», «почему» и «зачем».

Принцип анализа на уровнях RES (что) / VERBA (как) предполагает весьма обширный спектр отражения зверей и стихий в литературе и изобразительном искусстве. Широко представлена отечественная школа литературоведения, от известных авторитетных исследователей до начинающих свой путь аспирантов.

Статьи отечественных культурологов, историков, литературоведов посвящены символике животных и стихий, вопросам семиотики и семантики. Отрадно, что в поле зрения авторов оказалась и современная отечественная культура.

Статьи расположены в двух разделах «Россия» и «Запад». Подобный принцип вполне оправдан широким «географическим» охватом: среди авторов сборника ученые из Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда и Уфы.

Впечатляет тематический и хронологический размах: от эпохи Петра I (творчество Ф. Прокоповича), до современных экспериментов массмедиа культуры (кинематограф XXI в.) в России; от барочного искусства и эстетики Чезаре Рипа до символики карт Таро в разделе «Запад».

Раздел «Россия» весьма символично начинается со статьи О.Л. Довгий

«Петр - победитель зверей и стихий (по сочинениям Феофана Прокоповича)». Вечный диалог власти и художника в разные времена звучит в различной тональности. Феофан Прокопович - ярчайшая фигура (и наглядное порождение) эпохи Петра I. С именем страстного проповедника прочно ассоциируется восхваления монарха, его великих деяний и помыслов.

Исследуя творческие установки Феофана, автор статьи отмечает риторическую практику - возвеличивание Петра I через принижение противников. Блестящая победа над метафорическими животными умножает славу и величие российского императора. О.Л. Довгий предлагает термин - отрицательный эпидейксис. При этом изображение противников Петра неизбежно превращается в яркий панегирик. Автор статьи отмечает риторический инструментарий Феофана - гиперболическая амплификация, бестиарная метафора, стихийный сюжет. И, как подчеркивается в финале статьи, «весь этот прекрасно отлаженный риторический аппарат достается в наследство русской поэзии»1.

В статье Д.П. Ивинского «“Дракон, иль Демон змеевидный”: к наполеоновской теме в русской поэзии 1812-1814 гг.» рассматривается заданная Г.Р. Державиным интерпретация образа Наполеона. Вполне в духе своего времени, на волне патриотического подъема выдающийся русский поэт и государственный деятель яростно обрушивается на французского императора как на настоящее исчадие ада, предводителя инфернального воинства. В статье показано как тема огромного зверя, заявленная поэтом в 1813-1814 гг., отсылает к Откровению Иоанна Богослова и восходит к более ранним стихам Державина. Добавим: автор статьи специально оговорил в сноске, что данная заметка представляет лишь фрагмент более обширного исследования; «ее задача не обобщение материала, а его систематизация. . .»2.

Системный подход демонстрирует статья Алисы Львовой «Бести- арий “Скупого рыцаря”». Автор скрупулезно подсчитала всех обитателей риторического зверинца и продемонстрировала его связь с героями и содержанием одной из «маленьких трагедий». В статье приводится план на уровне RES (кони) и VERBA (собака, пес, пес цепной, змей, мышь, олень, зверь, тигренок); определяется группа «наиболее интересных с точки зрения бестиарной характеристики персонажей»3. Это - Альбер, Барон и Соломон. Автор подчеркивает, что именно этим героям посвящены многочисленные литературоведческие работы, а предпринятый в статье анализ не противоречит «традиционным выводам о системе персонажей “Скупого рыцаря”»4.

Статья А.В. Скрябиной «Стихия страсти: любовь и ненависть в произведениях Н.М. Кононова» посвящена творчеству современного российского писателя. Рассматривая концепты «любовь» и «ненависть», исследователь выдвигает гипотезу о схожести картины мира писателя с мифоэпической картиной мира. А.В. Скрябина подробно рассматривает миф об умирающем и воскрешающем боге, о божественных близнецах и космогонии. Само по себе обращение молодого исследователя к творчеству современного писателя необходимо только приветствовать и поддерживать. Остается только констатировать возникшее ощущение открытого финала статьи, отсутствие логически построенного вывода.

Статья И.М. Косова «Стихийная тематика в советской драматургии 20-х гг.» посвящена одному из интереснейших периодов в истории отечественного театра. Автор рассматривает пьесы В.В. Маяковского, М.А. Булгакова, К.А. Тренева, Вс. Иванова, Ю. Олеши. Анализ стихийных мотивов (огня, земли, воды), проведенный в избранном корпусе драматургии, подводит исследователя к выводу о рефлексии советских драматургов по поводу свершившихся революционных потрясений. Несмотря на заявленную в самом начале статьи авторскую позицию отстранения от принципов театроведческого анализа, все же считаем необходимым поделиться возникшим чувством недоумения: отсутствуют какие-либо указания на предшественников, ссылки на труды М. Чудаковой, А. Смелянского, А. Нино- ва, А. Белинкова, В. Гудковой. Думается, что осмысление современными читателями такой перспективной темы затруднительно без оглядки на опыт литературоведения и театральной критики.

Д.М. Давыдов посвятил свою статью особенностям рецепции понятий «стихии» и «стихиналии». Оговаривая свое обращение к теме, автор статьи «Стихии и стихиалии в новой и новейшей русской поэзии» корректно указывает на известные работы отечественных и зарубежных литературоведов и предлагает несколько весьма убедительных и ярких примеров на заданную тему. Автор отмечает последовательную работу со стихиями как структурной основой поэтического текста московско-крымской группы «Полуостров», где огонь, воздух, вода, земля, эфир представлены и как эмблемы участников. Любопытно, что эмблемы не становятся центральными мотивами творчества этих поэтов.

Анализ интерпретации мотива дождя представлен в статье О.Ю. Каз- мирчук «Трактовка образа дождя в литературном творчестве детей». Статья основана на материале творчества участников детской литературной студии (возраст от 6 до 17 лет). Автор статьи приводит многочисленные отрывки из произведений, в которых описывается дождь (любопытно отметить частотность этого образа в творчестве детей, особенно подростков). В результате проведенного анализа автор статьи О.Ю. Казмирчук приходит к очень важному выводу: интерпретируя образ дождя, юные авторы соединяют свой эмпирический опыт с вольным или невольным подражанием классике.

Игорь Сид в статье «Тотем в русской литературе. Зоопоэтика текстов, зоософия сообществ» сосредоточил свое внимание на процессе проникновения понятия и практики тотемизма в современную русскую литературу и литературный быт. Автор особо подчеркивает актуальность «тотемиче- ской» темы в современном социокультурном пространстве.

В неожиданном ракурсе предстают в статье Л.В. Кузнецовой «Звериная самоидентификация современного российского киногероя: кот, волк и медведь» образы отечественного кинематографа. В центре внимания исследователя - три отечественные кинокартины («Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину», «Волчок», «Медвежий поцелуй»). Автор, совершенно справедливо, отмечает, что образы кота, медведя и волка архетипичны для русских людей. Три варианта звериной идентификации героя с этими животными описаны с позиций психоанализа и актуальных культурных ассоциаций зрителей. Автор статьи приходит к выводу, что животное «является телесным способом мышления человека»5. Техника анализа, яркость (и определенная смелость) сопоставлений оставляет широкий простор для возможных интересных и плодотворных дискуссий.

Во втором разделе сборника особенно интересной представляется статья А.Е. Махова «Зверь в “Иконологии” Чезаре Рипы». Книга малоизвестного широкой публике итальянского эрудита, являясь важнейшим этапом в развитии европейской бестиарной семиотики, определила для барочного искусства тональность изображения отвлеченных понятий. Автор статьи убедительно показывает, какие принципиальные новации проявляются в «Иконологии» на визуальном уровне. Зверь, утрачивая самостоятельность (характерную для средневекового бестиария и эмблемы), изображается рядом с человеком, он сопровождает человеческую фигуру, сопутствует ей. И в связи с этим можно упомянуть каноны классической иконографии, где мужчина изображался повелителем зверей (лошадей, собак, львов), а женщина, изображенная в сопровождении разнообразных животных (кролики, собачки, птицы и т.п.), олицетворяла покорность или двойственность натуры. Развивая средневековые идеи значащих свойств животных, Рипа изобретает новые смыслы и неожиданные значения. При этом «визуальный зверь у Рипы не существует автономно: он связан с человеческой фигурой, замкнут в пределах ее влияния (через осязание, зрение)»6. И в этой визуальной новации автор статьи усматривает смысловой сдвиг, при котором все значения обитателей средневекового бестиария целенаправленны на человека, «вне которого бестиарий теряет смысл»7.

Авторы статьи «Какого зверя больше водится в произведениях Шекспира?» Б.В. Орехов и И.В. Пешков предлагают читателям ответы на вопросы о связи между предпочтениями в назывании зверей в художественном тексте и авторской индивидуальностью, о требованиях стиля эпохи и роли авторской интенции. С помощью компьютера авторам удалось обработать внушительный корпус текстов: от драматургии Шекспира до писателей XX в. Подробный подсчет названий животных и сравнение с текстами других авторов (К. Марло, Б. Джонсон, Ф. Бэкон) позволяет сделать ряд интересных и тонких наблюдений. Впечатляет объем проделанной работы и внушительный фон для сопоставлений. Так, например, рассмотрены образцы английской и американской классики XVIII-XX вв., произведения Мильтона, Д. Дэфо, Стерна, Байрона, Диккенса, М. Твена, Г. Уэллса, А. Кристи, А. Нортона, Д. Фрэзера. Проведенный анализ позволил прийти к вполне убедительному выводу. В пьесах Шекспира доминирующий зверь - лев, являющийся, еще и стилистическим маркером произведений великого английского драматурга.

О.А. Кулагина уделила исследовательское внимание орнитологической метафоре и репрезентации птиц в стихотворениях Жака Превера. Автор статьи «Птицы в творчестве Жака Превера», анализируя зооморфные образы, обращает особое внимание на их персонификацию. Птицы «наделены интеллектом, даром речи, чувствами и эмоциями, и чаще всего противопоставлены человеку, причем сравнение делается не в пользу последнего»8. Анализ особенностей эпитетов, повторов, гипербол, орнитологических развернутых метафор и повторяющихся мотивов позволяет прийти к выводу: в изображении Ж. Превера птицы представлены как существа более разумные, чем люди. И человек не в силах разгадать загадку этих существ.

Традиционный литературоведческий подход представлен в статье Б.В. Орехова и М.С. Рыбиной «Стихии во французских переводах “Слова о полку Игореве”». Интерес авторов статьи сосредоточен на 7 переводах (со второй половины XIX до начала XXI столетия). Исследователи особо подчеркивают препятствия, неизбежно возникающие при переводах или интерпретациях столь удаленных от нас во времени шедевров, как «Слово...». Как справедливо предостерегают авторы, еще более «...коварный случай - разница в семиотических системах национальных культур»9.

Тонкий и скрупулезный, четко выверенный анализ - одна из характерных особенностей плодотворного соавторства. Текст авангардиста Ф. Супо дается на фоне французских переводов конца XIX-XX вв. На материале стихий показаны переводческие стратегии поэта-сюрреалиста и те семантические сдвиги, которые происходят со «Словом о полку Игореве» в системе координат иной культуры. Авторы статьи приходят к выводу, что особое положение перевода Ф. Супо определяется, с одной стороны, тем, что он выбирает ориентиры в согласии с поэтической традицией (ведет себя «как француз»), а с другой - стремится представить текст более «экзотическим», «странным», т.е. следует принципам авангардной культуры.

Статья О.В. Федуниной «Криминальный бестиарий А. Конан Дойля» заинтересует не только поклонников детективов. Без преувеличения можно сказать, что сегодня Шерлок Холмс переживает новый виток популярности. Многочисленные версии приключений лондонского сыщика не сходят с больших и малых экранов, не покидают витрины книжных магазинов и стеллажи домашних библиотек.

Обозначая определенный корпус текстов «криминальной зоологии» А. Конан Дойля, автор выделяет несколько функций животных в детективных сюжетах: невольный преступник, орудие преступления и / или возмездия, прямая или косвенная жертва преступления, помощник сыщика, улика, экзотический антураж. В статье приводится весьма интересное смелое предположение о спаниеле, выступающем в роли сниженного двойника сэра Генри в повести «Собака Баскервилей». Остается высказать пожелания, что удачные наблюдения и меткие сравнения получат дальнейшее развитие в исследованиях автора.

Как особый взгляд на животный мир рассматривает документальное кино статья М.Н. Храмовой «Звери в фильмах о дикой природе: от экологической эстетики к массовой культуре». Автор совершает подробный экскурс в историю документального кинематографа (отсчет ведется от серии фотографий 1877 г. и двухсекундного сюжета «Падающая кошка» в 1890 г.). Исследователь подчеркивает, что животные занимали особую нишу в европейской и американской культуре XIX-XX вв. По мнению автора, документальные фильмы отражают неизбежные изменения в отношениях социума к животному миру. Автор стремится показать специфику использования зооморфных образов и отмечает явное противоречие между стремлением человека к узнаванию мира дикой природы и окультуренным образом зверя в современном массмедиа пространстве.

Статья Ольги Лемберг «Все в масть: символы стихий в истории карт Таро» представляет опыт рассмотрения философско-оккультной системы. Автор статьи демонстрирует способы применения и соответствующей трактовки мастей Таро и стихий. В статье приводятся наиболее интересные и остроумные, с точки зрения автора, примеры визуализации символов в традиционных и, что особенно, интересно для дальнейших исследований и сопоставлений, в современных вариантах карт Таро.

Особого внимания и неспешного чтения заслуживает подборка эмблем XVI-XVII вв. - фрагмент готовящейся к публикации книги А.Е. Махова «Эмблематика: макрокосм».

Отмечая типографическую и полиграфическую культуру издания, с сожалением приходится констатировать отсутствие цветных иллюстраций. Впрочем, это лишь вынужденная констатация объективной причины, связанной с техническим производством и соответствующим финансированием. К формальным недочетам отнесем отсутствие единообразия в аппарате ссылок. В одних случаях они представлены как список литературы, в других - приводятся как полноценные ссылки или примечания.

Но подобные замечания не должны отвлекать нас от вдумчивого чтения. Стремление издателей заинтересовать (а порой и откровенно заинтриговать) бестиарной поэтической стихией, «звериными» метафорами и рифмами, вызывает уважение и достойно поддержки.

В целом бестиарный и стихийные аспекты предстают на страницах книги как целостные культурные феномены. Сборник - одно из редких современных серийных изданий, в котором представлен яркий калейдоскоп научно-исследовательской практики и мозаичный опыт культурологического дискурса. Отрадно, что книга не воспринимается как некое сугубо научное «академическое» издание. Сборник, безусловно, будет интересен и полезен не только студентам, но и тем, кто занимается изучением бестиарной тематики в силу своих профессиональных интересов. К аннотации издателей добавим рекомендации для широкой аудитории читающей и неравнодушной публики.

В сентябре прошлого года состоялась III конференция. Будем с нетерпением ждать очередной сборник, «Бестиарий-2014 года».

ПРИМЕЧАНИЯ

Довгий О.Л. Петр - победитель зверей и стихий (по сочинениям Феофана Прокоповича) // Бестиарий и стихии: Сб. статей / Сост. А.Л. Львова. М., 2013. С. 18.

Dovgiy O.L. Petr - pobeditel’ zverey i stikhiy (po sochineniyam Feofana Prokopovicha) // Bestiariy i stikhii: Sb. statey / Sost. A.L. L’vova. Moscow, 2013. P.18.

2Ивинский Д.П. «Дракон, иль Демон змеевидный»: к наполеоновской теме в русской поэзии 1812-1814 гг. // Бестиарий и стихии: Сб. статей / Сост. А.Л. Львова. М., 2013. С. 23.

Ivinskiy D.P. “Drakon, iP Demon zmeevidniy”: k napoleonovskoy teme v russkoy poezii 1812-1814 gg. // Bestiariy i stikhii: Sb. statey / Sost. A.L. L’vova. Moscow, 2013. P. 23.

ъЛьвова А. Бестиарий «Скупого рыцаря» // Бестиарий и стихии: Сб. статей / Сост. А.Л. Львова. М., 2013. С. 29.

L’vova A. Bestiariy “Skupogo rytsarya” // Bestiariy i stikhii: Sb. statey / Sost. A.L. L’vova. Moscow, 2013. P. 29.

4Там же. С. 31.

Ibid. P.31.

5Кузнецова Л.В. Звериная самоидентификация современного российского киногероя: кот, медведь и волк // Бестиарий и стихии: Сб. статей / Сост. А.Л. Львова. М., 2013. С. 85.

Kuznetsova L. V. Zverinaya samoidentifikatsiya sovremennogo rossiyskogo kinogeroya: kot, medved’ i volk // Bestiariy i stikhii: Sb. statey / Sost. A.L. L’vova. Moscow, 2013. P. 85.

ьМахов A.E. Зверь в «Иконологии» Чезаре Рипы // Бестиарий и стихии: Сб. статей / Сост. А.Л. Львова. М., 2013. С. 99.

Makhov A.E. Zver’ v “Ikonologii” Chezare Ripy // Bestiariy i stikhii: Sb. statey / Sost. A.L. L’vova. Moscow, 2013. P. 99.

7Там же. С. 99.

Ibid. P. 99.

8Кулагина O.A. Птицы в творчестве Жака Превера // Бестиарий и стихии: Сб. статей / Сост. А.Л. Львова. М., 2013. С. 104.

Kulagina О.A. Ptitsy v tvorchestve Zhaka Prevera // Bestiariy i stikhii: Sb. statey / Sost. A.L. L’vova. Moscow, 2013. P. 104.

9Орехов Б.В., Рыбина M.C. Стихии во французских переводах «Слова о полку Игореве» // Бестиарий и стихии: Сб. статей / Сост. А.Л. Львова. М., 2013. С. 109.

Orekhov B.V., Rybina M.S. Stikhii vo frantsuzskikh perevodakh “Slova о polku Igoreve” // Bestiariy i stikhii: Sb. statey / Sost. A.L. L’vova. Moscow, 2013. P. 109.

SUMMARY

Articles and Reports

Theoretical Problems

V.G. Shchukin (Krakov, Poland). The City Poetical Sphere. The City as a Single Whole (a Fragment of the Book).

Addressing the integral image of the city in fiction, the author of the article attempts at classifying elements of the poetical sphere that is a whole of complex real and meaningful combinations of special and poetical character that upgrade life pragmatics to the level of mythological consciousness and aesthetic experience. The author views: the vertical cut of the city and its horizontal panorama, metasociological (the city as man and woman, as an object of possession, seizure or destruction) and moral characteristics (the city as a parabola for human merits or vices). Basic cases of the unfolded meta- phorization of the city: city-mother, city-whore, city-labyrinth, city-forest and, finally, identification of the city image with the model of the whole world are described.

Key words: city; artistic imagination; imagery; associativeness; mythopoetics; poetical sphere.

History of Literature

M. V. Eliferova (Moscow). Religious Vocabulary in Beowulf: Reconsidering the Issue of the Pre-Christian Roots of the Poem.

The paper reconsiders a history of the discussion on the ‘heathen vs. Christian’ nature of Beowulf, briefly regarding the evolution of the English critical thought on the poem against its conventional readings in Russia. The main objective of the paper is to present a new method of solving the problem, that is, quantitative analysis of word usage in the poem. The words defined as religious vocabulary are those denoting ‘soul’. The analysis of variation in frequency of different words for ‘soul’ in Beowulf strongly indicates, first, that some of them were seen as more Christian than others; second, that Beowulf has two overlapping yet distinct traditions of word usage, of which the more intense one is almost certainly of pre-Christian origin.

Key words: Anglo-Saxon poetry; Beowulf, paganism; soul; mentality; analysis; vocabulary; word usage; frequency.

N. A. Pastushkova (Moscow). Allegory in the Spanish Sentimental Novel and Courtly Poetry of the 15th century.

The article contains comparative investigation of Diego de San Pedro’s Spanish sentimental novel Carcel de amor and Jorge de Manrique’s little poem Castillo de amor from the viewpoint of allegory. Comparison of their central images and features, and analysis of lexical units let the author conclude that Spanish courtly poetry was very close to the sentimental novel figurativeness and directly influenced it.

Key words: medieval allegory; sentimental novel; courtly poetry.

О.A. Bogdanova (Moscow). Will Beauty Save the World? The Problem of Beauty and Female Characters in F.M. Dostoyevsky’s Novels. Article 2.

A variety of female characters in Dostoyevsky’s late novels is considered in relation to the problem of beauty that remained the most important for the writer in all periods of his creative work. The article shows evolution in the view on beauty (from the humanistic to clerical and Orthodox one), and the way from the general ideal of beauty (in the novel Crime and Punishment) to the national Russian ideal (in the novels Demons, The Adolescent, The Brothers Karamazov) is traced. The transition from the humanistic understanding of beauty to the Christian one is done in the novel The Idiot that completes the process of “regeneration” of Dostoyevsky’s beliefs in the 1860s. The transition from the pagan and national (the novel Demons) to the Orthodox and national (the novel The Brothers Karamazov) happening inside the Russian ideal of beauty is shown. The category of beauty in Dostoyevsky’s works is also viewed as an element of antique kalokagatia, on the one hand, and the Christian sophia unity, on the other. Close attention is paid to the interconnection between beauty and foolishness for Christ.

Key words: Dostoyevsky; beauty; female images; humanism; Orthodoxy; foolishness for Christ; kalokagatia; sophia; “living life”; “sightliness”.

Masako Omori (Tokyo, Japan). M.A. Bulgakov’s Creative Work in the Soviet Cultural Context of the 1930s: A.S. Pushkin’s Image and the Motif of the Artist’s Immortality.

The article is devoted to the influence of Soviet culture on the formation of Alexander Pushkin’s image in M.A. Bulgakov’s play Alexander Pushkin, and also devoted to analysis of the theme of the artist’s immortality in his works of the 1930s. Bulgakov used the image of Pushkin’s statue in this play, a symbol of one of the most important anniversaries in the Soviet culture - Pushkin’s anniversary in 1937. Bulgakov mentions statues of artists to show their real immortality in his works of the 1930s. He sought to portray Pushkin as an immortal artist in a cyclical mythological plot, and also in the hierarchical structure of the system of characters that is specific in the Soviet culture of the 1930s.

Key words: Mikhail Bulgakov; Alexander Pushkin; Soviet culture of the 1930s; statue of Pushkin.

M.M. Gelfond (Nizhny Novgorod). The Creative History of A.Y. Brushtein’s Autobiographical Trilogy The Road Goes off into the Distance...

The article deals with the main stages of A.Y. Brushtein’s work on the autobiographical trilogy, namely: diary records and poems of her gymnasium years (1897- 1901), drama The Blue and the Pink (1935), and an unpublished essay about the writer’s family (the decade after the war). A number of archival documents, for the first time introduced into academic studies, permits to clarify the “movement plan” of the autobiographical trilogy in its correlation with the writer’s creative work and “the literature of the Soviet past” as a whole.

Key words: creative history; Brushtein; The Road Goes off into the Distance... ', The Blue and the Pink', the prose memoirs; author; hero.

O.L. Dovgy (Moscow). Blue Hares and White Bears (V. Shklovsky’s Poetologi- cal Bestiary).

The paper deals with the investigation of bestiarian metaphors in the poetological discourse using the example of V. Shklovsky’s book Theory of Prose (1983). Bestiarian estrangement is analyzed as this author’s key stylistic device.

Key words: V. Shklovsky; bestiarian metaphors; bestiarian estrangement; poetological bestiary.

Comparative Studies

A.A. Kiselev (Saint-Petersburg). About Ilya Pushkin’s Poetry.

Ilya Pushkin’s Japanese poetry is studied in the article. The Russian, Japanese and Jewish poetry comparisons are given. The poetics and themes of the poems as well as the ways of their translation are discussed. It is concluded that Ilya Pushkin’s poetics is close to that of the Japanese romantic poet Toson.

Key words: Ilya Pushkin; poetry; Japanese; parallelism; anaphora.

Poetics of B. Pasternak’s Novel “Doctor Zhivago ”

K.A. Vorotyntseva (Novosibirsk), VI. Tjupa (Moscow). Everyday Life and Catastrophe in the Novel Doctor Zhivago.

The article presents a narratological study into peculiarities of eventfulness in B. Pasternak’s novel Doctor Zhivago. The categories of everyday life and catastrophe as zero eventfulness and supereventfulness are introduced that are not exhaustively studied by narratology. Catastrophic consequences of the war and revolution destroy everyday life as non-eventful background of the related story. But as the lyrical discourse invades the narrative, the image of everyday life acquires the eventful character, and the very possibility of making a radical distinction between the event and everyday life vanishes. An individual’s creative act can oppose both chaos of the overall catastrophe and the profane connection between narrative events that are found to be integrated into the sacralized everyday routine of being.

Key words: event; everyday life; catastrophe; narrative; lyrical discourse.

E.I. Lyakhova (Moscow). The Turning “Key” (about Yuri Zhivago’s Fairy Tale).

The article analyzes the central text of the lyrical part of the novel Doctor Zhivago. A key place of the Fairy Tale is analyzed in the context of the cycle. An inner turn of the lyrical plot is revealed that coincides with the “golden ratio” of the text composition and connects the first poem of the cycle with the last one.

Key words: cycle; composition; chronotopos; the motif of a sacrifice; fairytale; prayer.

Modern Education

О. V. Dovgy (Moscow). The Use of the Social Network Vkontakte in the Process of Education

The author shares long experience of using social network Vkontakte in the educational process.

Key words: social networks; group; VKontakte; the educational process.

Surveys and Reviews

I. V Rozina (Saint-Petersburg). Bestiary and Natural Elements: Collection of Articles / Comp, editor A.L. Lvova. Moscow: Intrada, 2013 (in Russian). 166 p.

The paper presents a review of the scientific collection “Bestiary and elements” (RES et VERBA-2) following the results of conference held in September 2012 in RSUH.

Key words: bestiary; literature; fine arts; elements; scientific conference; RES et VERBA program; RSUH.

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Богданова Ольга Алимовна - доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН. Область научных интересов - история русской литературы XIX-XX вв. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Воротынцева Ксения Александровна - закончила аспирантуру Института филологии Сибирского отделения РАН (Новосибирск). Научные интересы: теория литературы, нарратология, дискурс-анализ, семиотика, русская литература. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Гельфонд Мария Марковна - кандидат филологических наук, доцент кафедры прикладной лингвистики и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных наук Нижегородского филиала Государственного университета - Высшей школы экономики. Научные интересы: история и поэтика русской лирики, формы рецепции и интерпретации в литературе, поэтика мемуарной прозы. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Довгий (наст. фам. Кулагина) Ольга Львовна - кандидат филологических наук, преподаватель кафедры литературно-художественной критики и публицистики Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Область научных интересов - русская поэзия XVIII - первой трети XIX в.; техника диалога, комбинаторная игра А.С. Пушкина с русскими поэтами XVIII в. на микроуровне текста, бестиарный текст русской поэзии. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Елифёрова Мария Витальевна - кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры сравнительной истории литератур ИФИ РГГУ. Область научных интересов: медиевистика, история английской литературы, сравнительное литературоведение, семиотика культуры. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Киселев Антон Александрович - магистр, сотрудник Санкт-Петербургского государственного университета гражданской авиации. Научные интересы: лингвистика, востоковедение, поэтика. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Ляхова Елена Ильинична - сотрудник Центра образования «Технологии обучения» (Москва), автор работ по теории литературы и анализу художественного текста. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Омори Масако - кандидат филологических наук, научный сотрудник Токийского университета иностранных языков (Япония). Научные интересы: М.А. Булгаков, советская культура, современная русская драматургия. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Пастушкова Наталья Александровна - кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры сравнительной истории литератур ИФИ РГГУ. Научные интересы: средневековая литература, компаративистика, перевод. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Розина Ирина Валерьевна - кандидат филологических наук, заведующая отделом Всероссийского музея А.С. Пушкина (Санкт-Петербург). E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Тюпа Валерий Игоревич - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теоретической и исторической поэтики ИФИ РГГУ. Автор книг и статей по теоретической и исторической поэтике, исторической эстетике, риторике, нар- ратологии. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Щукин Василий Георгиевич - доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой истории русской литературы Средневековья и Нового времени Ягеллонского университета (Краков, Польша). Научные интересы: методология литературоведения, история русской литературы и культуры, поэтика русской классической литературы, поэтика тоталитарного искусства, гуманитарная география и геокультурология. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

LIST OF CONTRIBUTORS

Bogdanova Olga A. - Doctor of Philological Sciences, senior research associate at the Gorky Institute for World Literature, Russian Academy of Sciences. Research area: history of the 19th and 20th century Russian literature. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Dovgy (Kulagina) Olga L. - Cand. Sc. (Philology), lecturer at the Literary Criticism and Political Journalism Department, Lomonosov Moscow State University. Research area: Russian poetry (18th - the beginning of 19th centuries); technique of A. Pushkin’s dialogue and combinatory game with Russian poets of the 18th century at the microlevel of the text, bestiarian text of Russian poetry. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Eliferova Maria V. - Cand. Sc. (Philology), senior lecturer at the Department of Comparative Literature, Institute for Philology and History, Russian State University for the Humanities. Research area: Medieval Studies, English Literature, Comparative Literature, Cultural Studies. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Gelfond Maria M. - Cand. Sc. (Philology), associate professor at the Department of Applied Linguistics and Intercultural Communication, Faculty of Humanities, Higher School of Economics (HSE) - Nizhny Novgorod. Research area: history and poetics of Russian lyrical poetry, forms of reception and interpretation in literature, poetics of the prose memoirs. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Kiselyov Anton A. - holder of a Master’s degree, Saint-Petersburg State University of Civil Aviation. Research areal: linguistics, Oriental studies, poetics E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Lyakhova Elena I. - staff member of the Education Centre “Technologies of Teaching” (Moscow), the author of works on the theory of literature and analysis of a fictional text. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Omori Masako - Cand. Sc. (Philology), research fellow at Tokyo University of Foreign Studies (Japan). Research area: M.A. Bulgakov, Soviet culture, contemporary Russian drama. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Pastushkova Natalya A. - Cand. Sc. (Philology), senior lecturer at the Department of Comparative Literature, Institute for Philology and History, Russian State University for the Humanities. Research interests: Medieval Hispanic Studies, comparative literature, translation studies. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Rosina Irina V. - Cand. Sc. (Philology), head of the Department of the National Pushkin Museum (Saint-Petersburg). E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Shchukin Vasily G. - Doctor of Philological Sciences, professor, head of the Department of History of the Russian Literature of the Middle Ages and early modem period, Jagiellonian University, Krakow, Poland. Research area: methodology of literary studies, history of Russian literature and culture, poetics of the Russian classical literature, poetics of totalitarian art, humanitarian geography and Geocultural Studies. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Tjupa Valerij I. - Doctor of Philological Sciences, professor, head of the Department for Theoretical and Historical Poetics, Institute for Philology and History, Russian State University for the Humanities. The author of numerous books and articles on theoretical poetics, historical poetics, historical aesthetics, rhetoric, narratology. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

Vorotyntseva Kseniya A. - finished postgraduate studies at Institute of Philology, Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences (Novosibirsk). Research area: theory of literature, narratology, discourse analysis, semiotics, Russian literature. E-mail: Этот адрес e-mail защищен от спам-ботов. Чтобы увидеть его, у Вас должен быть включен Java-Script

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ