Бурятские топонимы

В.Н. Калуцков [2008] предложил в качестве структурного элемента топонимии категорию топоформанта. Согласно его исследованиям топоформант — часть топонима, которая представляет собой народный географический термин. В бурятской лингвогеографической системе на основе полевых исследований 2008— 2009 гг. мы выделяем топоформанты, обозначающие природные объекты (таблица 4.1).

Таблица 4.1

Топоформанты — объекты природного ландшафта в бурятской языковой системе

Природный объект

Перевод на бурятский язык, примечание

Гора

хада уула (хада)

Склон горы

ташалан

Природный объект

Перевод на бурятский язык, примечание

Хребет

уулын зоо — горный хребет (хёро, хадын нюрган — «спина горы»)

Подошва горы

хормой

Луг

нуга, место где проживал род, семья

Покосное место

сабшалан

Пастбище

бэльшээр (бэлыпээри)

Долина

гол (напр., Баргажанай гол — долина реки Баргузин)

Скала, утёс, каменистые гольцы

хабсагай

Ущелье

хабшал

Пик горы, острый верх горы

орьёл (орой — вершина, верхушка)

Озеро

нуур

Река

мурэн

Ручей

горхон

Проток

haayyhaH

Останцевое озеро

гээбэр (напр., оз. Малыгино)

Источник, аршан

аршаан

Камень

шулуун

Одиночный куст

hoor

Родник, ключ

булаг

Дерево

модон

Место поклонения

мУргэл газар.

Лес

ой, тужа, тайга (большой лес, обширный)

Сосняк

нарйан тужа

Березовый лес

хуйан тужа

Тропа

зургэ

Степь

тала

Равнина

тэгшэ газар

Возвышенность

ундэр газар (повышение рельефа на 500 м)

Низменность

набтар газар (понижение рельефа ниже уровня моря)

Природный объект

Перевод на бурятский язык, примечание

Болото

намаг

Природа

байгаали

Место выхода реки на ровный участок (из узкого места, между гор)

аман (Аллайн аман)

Дельта реки, приток

Бала

Для бурятских топонимов, помимо природных характеристик географического объекта, характерны названия, которые несут в себе информацию о родовых традициях. Шэнэгальжин — от «шэнэ голой эжин» — хозяин нового места (края), место поклонения родов.

Бууса — это комплекс родовых мест, где пасут скот, косят сено, территорий, где род обычно вел свое хозяйство. Бууса делится по сезонам года: убэлжон — зимник, хабаржан — весенник, зуйалан (нажаржан) — летник, намаржан — осенник. Как известно, обычно буряты-скотоводы совершали сезонные миграции, меняя кормовые угодья для скота несколько раз в течение года). Животный мир, природа отражены в таких названиях, как, например, с. Элысун — от «элйэн» — песок, с. Могойто — от «могой» — змея и т.д. (Приложение В, таблица В1).

Как показывают материалы топонимического исследования, названные топоформанты встречаются в более конкретных обозначениях отдельного объекта. Для них характерна массовость и частотность, но каждый отдельный этнос «наращивает» на универсальные, присущие в любой языковой системе топоформанты «гора», «озеро», «река» и т.д. свои уникальные культурные особенности и опыт освоения среды.

Эвенкийские топонимы

Для большей части эвенкийских топонимов свойственно обозначение природных характеристик ландшафта (флористических, фаунистических, почвенных). Например, с. Алла — от «олло» — рыба, Ягдык — от «дягда» — сосна, оз. Гахан — от «гаг» — лебедь (Приложение В, Таблица В2).

Природные характеристики объекта закреплены в топониме практически без больших обобщений, подчеркивается географическая уникальность конкретной реки, ручья, озера, горы. В выборке преобладают гидронимы, что доказывает огромную роль рек в кочевом образе жизни: река — не только источник пищи, а ключевое направление, ориентир, к которому привязан кочевой маршрут по родовой территории. Подгруппа эвенкийских топонимов, которые связывают природные характеристики объекта с образом жизни этноса, хозяйственным и духовным освоением территории, менее многочисленна, но достаточно информативна, чтобы реконструировать роль шаманизма в мировоззрении и охоты собирательства, рыболовства в жизнеобеспечении эвенков.

Русские топонимы

Для русских топонимов, помимо выделения природных характеристик ландшафта (Журавлиха, Сухая, Зорино), свойственна ан- тропонимизация его объектов: села Адамово, Мисюркеево, озеро Малыгино и др. (Приложение В, Таблица ВЗ).

Специфичной чертой русского топонимического пласта является более широкое, чем у бурят, применение личноименных названий. Колонизация в захватно-заимочной форме, прежде всего, сопровождалась установлением права на землю. Фамильные названия характерны для подавляющего большинства русских деревень.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >